坚守的日语
㈠ 坚持不懈 日语 坚持不懈日语怎么说
坚持不懈的日语
金槌気根
かな づち き こん
㈡ “坚强”和“坚持”用日语怎么写怎么念
坚持好像是 粘れる(ねばれる)
坚强也就是 顽张って(がんばって)
日本聊天室聊多了 应该是对的吧```
哦 对了 坚持 粘れる 肯定是对的
我一开始凭语感就知道坚持是 粘れる 只是一时想不起出处
现在想起是《电车男》里面网友打得“ 粘れ”,中文翻译就是“坚持”
可以说 粘れる(ねばれる)是日本原有语言
坚持(けんじ)是从中国引进的外来语。
但是“坚强”我就不确定了。
㈢ 坚持用日语怎么说~
1.坚持(けんじ)
[发音是ken
ji]
这个词不常用,只用在“坚持什么方针”这样正式的情况下。
2.一般平时说的“坚持”是:
根気强い(こんきづよい)
[发音是kon
ki
zi
yo
i]
或者
粘り强い(ねばりづよい)
[发音是ne
ba
li
zi
yo
i]
㈣ 日语努力坚持意味着一切怎么说
日语有个固定说法:継続(けいぞく)は力(ちから)なり。
直译是:坚持下去就会变得有力量
意译:坚持就是胜利
很符合你的说法
㈤ 只有不断克服困难,每天坚持不懈的努力,才能获得成功 日语怎么说
以日本人的讲话习惯需要反着说。
毎日努力していて困难を克服していくと成功を招く。
㈥ 日语 坚持 怎么说
最后までやり抜いて、顽张って下さい。
㈦ "坚持"用日语怎么说
坚持する
持ちこたえる
守り抜く
やり通す
顽张り抜く
以上均可。
㈧ 日文“坚持不下去了,对不起。”怎么说
坚持不下去了,对不起。
坚持しない、すみません。
日语对不起有多种表达方式版
ごめ权んなさい
“不好意思,对不起”,这是标准的道歉表达方式。口语中可省略成“ごめん”、“ごめんね”(关系较亲密的人、同龄人之间)。
すみません
标准的道歉表达方式之二。也可以用于表达谢意“谢谢你”。
在拜托别人做什么事(比如问路、借过等)时可以使用“すみません”(不好意思,劳驾,麻烦您……)。
口语中可以说成“すいません”
表达“非常抱歉”的意思时说“どうもすみませんでした”。
上司(男性)对下级可以说“すまない”。
失礼(しつれい)しました
“失礼了,请原谅”,比较正式的道歉方式,用于做了明显失礼的行为时。
“失礼いたしました”(敬语)、 “大変失礼しました”(非常抱歉)是更为郑重的表达方式。
申し訳ありません★
“非常抱歉”,正式的道歉方式。错误比较严重时使用。更严重时请使用“申し訳ございません(でした)”。
㈨ 坚持梦想用日语怎么说
梦を持ち続ける 或者 梦を抱き続ける(いだきつづける)
奇迹は最后まで顽张りぬいた人へのご褒美。
㈩ 我一定会坚持下去用日语咋说
私はきっとし続けていきます。