❶ 请帮忙翻译一下面这段日语,谢谢!
大家有烦恼的时候, 会怎么做?我首先推荐在一个能听自己述说的人的面前用语言表达。原本人的思想不是语言。但是当你在别人面前用语言述说的瞬间,就会让你有了方向,找到症结的作用。也就是说,在混乱的状态下故意用语言表达本身就拥有解决问题的能力。当把想法变成语言的同时,就是整理自己的思绪,能把它变成实际行动的一个办法。比对方给的建议更能够让你找到正确的解决方法。
❷ 日语翻译
今天,我向小郡市国际交流协会提交了有关去贵校短期留学生的派遣方案。
3月31日是明年正式留学生派遣方案的协会决议日,故协会干部会员提出希望贵校能尽快提供学校照片、费用明细以及食宿条件等等的相关资料以便协会干部会员能尽早做出决定。
由于大野城市国际交流协会协同小郡市将于10月决定明年有关短期留学生派遣的具体日程,所以,还是希望您能尽早提供资料。
另外,还有一件事请有点担心。就是照片中间的李小姐将在大野城市之窗(姑且这样翻译吧~)这个地方向完全不懂中文的市民教授4-5个月的基础中文,请问在派遣到湖南师范大学之前他们的听力能够得到提高吗?
虽然到湖南师范大学的短期留学派遣只为期一个月,如果可以的话,请问能够请会说日语的老师给派遣学生授课吗?
那么,期待您给我发送资料。
❸ 日语“ 听证 ”怎么说
ヒアリング 听力,听取,听证,征询意见
公聴会(こうちょうかい):(日本政府机关的)公听会;公开听证会
❹ 日语达人请帮忙翻译下
城市发展与
( )是抄日益增长的城市发展
灾地出生的下吨,陈灾复兴的重要作用,在“城市发展委员会的协议” 。
实践中,高灾直地震源自该国各地每一个小时。定期时市区发展的(前复兴)
居民的这一主题的重要性协议印象づけ委员会对制度的有效性,城市规划在全国范围内服务台
扩大合同是运台。
国家和地方政府的伟大阪神大震灾灾计反的形象,作为一个信仰训,灾隔离措施,修改了,因为进
不过,最重要的措施,对小城镇建设。
-56 -
现在,这个灾东京杀伤人员从听证会结果
东在京都,大阪-淡路大震灾_______上帝危机见,再从的角度来看,管理和预算
复旧反紧急措施,包括采取措施京都东隔离措施,灾条例制定于2001年4月
箍。该条例,阪神-淡路大震灾复兴作出从“城市协议”
评価的角色,以及复兴的区域合作作为唯一的债权人组复兴协议常设委员会在推进
上げよう说。
大致是这样了。结合你了解的东西应该就晓得什么意思了。
❺ 日文翻译(译完就加分
最后一段:黑狐狸早上起来一看旁边有个黑猫,那是第502天的早晨
(那么多啊,就翻译最后一段吧,给100分在考虑一下)哈哈
❻ 请哪为日语高手帮我翻译下面一段歌词
眺望着 暗灰的海色 我俩仅濡湿了袖口
右手拎着运动鞋 而左手却未和你牵着
即使是变化无常的浪花声
却和整个街道如此地搭衬
如果双眼 如果双耳
欲将两人的甜蜜时光 就此忘却的话
不会对任何人 对你 能够再有任何爱意了吧
今年夏日来访 我俩若燃烧发光
被春暖阳光持续照射的痛楚 也会有他存在
连逐渐远去的记忆里 都无法将你逝去
如果整颗心 如果双手的指尖
在交错的时空里 想要唤回记忆
不会对任何人 对你 在燃烧起任何的思念
失眠的夜晚 星期一 寂静的海洋
以及想念着你
我将决定 重展笑颜的方向 就再一次地
从失去的地方开始 只有我俩
如果双眼 如果双耳
欲将两人的甜蜜时光 就此忘却的话
不会对任何人 对你 都无法在爱了吧
现在就这样地 重回那旧街 我挚爱的人呀
希望让你满意~
❼ 帮我用日语翻译下面一段话
ありがとうございます、私达の仕事の助けと支持を経て、珠海の裁判所であるかのように、裁判所は闭锁fanuc工作机械【(12)珠香り民国二初め字第2651号「民事裁定书』】された事项はや【(12)珠香り立保字第47号「民事裁定书』】と一绪に异议を申し立てたことが、日で开かれる聴闻会を経て、私たちが助けを受け裁判所の聴闻会の日程を决めた後、招待することができるあなた私たちと一绪に参加させていただきます。
一方、闻くところに贵社ではすでに生探しの戦略的投资家、お知らせ最新の状况を点検した。
ご健康と幸せなことをお祈りします
❽ 想考研,英语很差,想要用日语代替,说明一下,是中文专业……日语需要达到几级知道的请告知一下
总之,学习英语没有捷径,你必须比别人多,工作很努力,很辛苦。首先,你必须背单词,背单词有没有办法,而是因人而定的人。其次,有很多人说,他们不明白的语法,我仍然不明白为什么不明白的语法,其实,语法是非常简单的,基本句型,其他人都来自这五种句子的。如果您的中学语言学,这是没有问题的。类似的。只有在中国,是不是表语本。至于听证,没什么可说的,大量的实践。
后记:我每天都坚持朗读半小时,半小时的听证会,每天看英文电影,发展自己的语言,说话,链接,弱读。一定要坚持,不要给自己找借口。坚持你的胜利。其实说白了,就是读,写,说,听多了。另外,我有第二外语 - 日语,而且每天都在坚持,从不间断。
请记住:不要给自己找借口,坚持,坚持,坚持。
❾ 翻译一下下面的日语谢谢!
很少涉及这个领域。所以就凭着感觉直译的,将就着看看吧,希望有这方面专业的人士来翻翻
音程が広いのはどっち?
两音间的度是多少?
高い音はどっち?
高音在哪?
左はド・右は?
左面是do,右面是?
左はミ・右は?
左面是mi,右面是?
左はソ・右は?
左面是so,右面是?
左はレ#・右は?
左面是re#,右面是?
(ド=1 レ=2 ミ=3 ファ=4 ソ=5 ラ=6 シ=7)
(do=1 re=2 mi=3 fa=4 so=5 ra=6 shi=7)
これだけ外す方が、确率的にむずい・・・
除了这以外的方法、很难确定概率
绝対音感をお持ちのあなた。
拥有绝对音感的你
绝対音感テスト(ハイクラス)をやってください。
请进行绝对音感的测试(高级)
かなり洗练された耳をお持ちです。
经过一定的练习
もう一回やったら全问正解するでしょうか・・。
一次就可以做出全部的正确答案
微妙に绝対音感があります(?)。
拥有微妙的绝对音感
绝対音感がないに等しいです。
没有绝对音感
相対音感を锻えてください。
请进行相对音感的联系
适当にやれば俺でもこのぐらいは・・・。
适当去做,我也可以达到那样的程度
全てはずしたあなたはある意味すごい。
全部都能做出的你就意味着很厉害
全て外す确率は1024/59049ですから・・・
因为全部解开的概率是1024/59049
❿ 日语歌词翻译,重谢!!!
【自己翻的,供参考~】
轻声吟诵 与你相遇的这份奇迹
请将我抱紧
至少在陷入睡梦之前
希望你能让我听到
被对方强烈吸引
一味地强调理论
实际上毫无意义
只属于两人的幻境
电话声别来打扰
亲吻之后 你在想着谁呢
倒映着月光的海面上
满溢的感情
企盼着预想的结局
只会哭泣着等待的 那是昨天的我
若是强硬地踏出一步
将来就不会后悔
不规则的时间也全部配合你
比起其他事情 与你的约定总是最为重要
也终于明白 你只是随便说说
是时候 回忆起那份心情了吧
注意到破晓前的那份宁静了吗
我枕上的泪水
轻声吟诵 与你相遇的这份奇迹
请将我抱紧
至少在陷入睡梦至少
希望你能让我听到
企盼着预想的结局
只会哭泣着等待的 那是昨天的我
若是强硬地踏出这一步
将来就不会后悔
轻声吟诵 与你相遇的这份奇迹
请将我抱紧
至少在陷入睡梦之前
希望能让我听到