整改的日語
『壹』 日語,「把這件事作為教訓,以後改正」怎麼說
この度の事を教訓とし、以降同じ間違いがない様、勵んで頂きたい。
這是你對別人說,希望你能吸取這次的教訓,下次不要再犯同樣的錯誤。
如果是自己說
この度の事を教訓にして、以降同じ間違いを繰り返さない様に勵みます。
我會吸取這次的教訓,下次會努力不再犯同樣的錯誤。
『貳』 「促使學生改正錯誤」,用日語怎麼說
生徒(せいと)に過(あやま)ちを正(ただ)してもらうのを促(うなが)す。內
【過ちを正す】是一個固定常容用片語,意為改正錯誤。還可以說【過ちを改(あらた)める】
【促す】是促進,促使。 因為是讓學生改正,所以要用・・・してもらう這個讓對方做。。的語法
『叄』 日語不好,在給老師的郵件中有很多日語錯誤,老師很熱心的幫我一一改正,如何回復
這個時候是一定要用敬語的。我覺得應該這樣回答
先生、お忙しいところを、文回書を直してくれてどうもありが答とうございました。私は今からもっとがんばります。これからもよろしくおねがいします。
其實這些回信中,有些是套話,平常多注意積累就可以了。加油啊!
『肆』 日語翻譯--「限期整改,如果逾期不整改,則罰款」
期限を設けて改善を促します。
期限を過ぎても改善が無ければ、罰金を課する。
『伍』 日語句子改正
主に第一章の內容の分類問題です。ここでは、區別は小さいが、実際で回は意味の違いが答あります。先生からのご指導または修正後、この部分に対してきちんとまとめた後に、論文の筋がはっきりとわかるようになりました。
1.はい、わかりました。この點については今後気をつけます。
2.はい、わかりました。あとで直しておきます。
3.先生のご指導、ありがとうございました。
『陸』 求日語朋友幫忙改正
1.この本は學抄生と先襲生か使つてはいけません
→この本は學生と先生が使ってはいけません
2.如果從毫無基礎在學校學日語 那麼 需要學習多少時間 能夠學到自謙語部分呢?
這要看學校課程是如何安排的。這個不用著急,改學時就會學的。
『柒』 整改 日語怎麼說
整理し改善する(せいりしかいぜんする)
『捌』 【】日語的"改正'怎麼說
>日語的"改正'怎麼說
訂正 ていせい
>「請幫我把這些改正過來」
これを正しく__お願いします。
中間那個該用什麼詞,?
訂正 ていせい
>最好是音讀的suru形的詞.
これを正しく訂正するようにお願いします。