當前位置:首頁 » 整改整治 » 治理用英文翻譯

治理用英文翻譯

發布時間: 2020-12-27 10:31:05

❶ 請幫我翻譯成英文,謝謝! 政府正在著手治理公共指示牌上那些翻譯錯誤的英文。

The Government is working to control those translation errors on public signs in English.

❷ 論文題目《淺析公司治理對會計信息的影響》怎麼用英文翻譯比較恰當望高手指點啊!!!

Brief Introction on Impact of Corporate/Company(推薦前者) Governance onto Accounting Information

供參

❸ 英語翻譯we try our best to _____pollution(治理

可以填control

❹ 『環境治理知識競賽』英文怎麼說,要比較官方的答案,不要機器翻譯的那種。。thanks啦

sustaining environment competition/ debate

❺ 『歐美都是先發展 後治理環境 對此如何解釋』英語翻譯一下

'Europe and the United States were first developed to explain how this governance environment'

❻ "要大力發展科學技術,控制人口,治理環境」翻譯成英文

"要大力發展科學技術,控制人口,治理環境」翻譯成英文

We should pay much attention on science and technology development,population limitation and environment purification.

❼ 治理污染怎麼翻譯成英文謝謝~~

take measures against pollution/emissions
這是「採取強有力的措施來治理污染/排放」

pollution是污染,emissions是排放,看樓主你的語境需要回哪一個詞來代進答

❽ 綜合治理辦公室的英語翻譯是什麼呀

Comprehensive Management Office

❾ "治理國家的人是由人民選擇的"翻譯為英文

"The people govern the country are chosen by the people"

❿ 治理廢水的措施初三英語作文帶翻譯

成長,就好比我人生中的一艘小船,行駛在波面上.有時風平浪靜,有時也會遇到洶涌澎湃的海浪.但我的成長之舟,並不是一帆風順的,其中也經歷著各種風波.對我而言,酸甜苦辣咸,樣樣都有.
現在,因為我長大了,正在變成大人,所以在家長眼中,我已不再是小孩了,已變得有意識,有膽量,有知識了.有時,他們東一句「你已經長大了!」西一句「你不再是小孩了!」 聽得我頭都疼了.現在的我無論做什麼事,自己都要先認好「羅盤針」,都必須要有原則在身,不能馬虎完成,也不能粗心對待,如果稍有差池,隨時都會招來暴風雪.
回想起自己小的時候,生活是多麼輕松,無憂無慮,自由自在,身邊根本就沒什麼煩惱.但是隨著歲月的流逝,前方的海浪也更大了,海面也更波折了,我成為一個小學生了,往日那個我已經盪然無存了.我個子高了,上學時間長了,回家作業增了,學習科目多了,我的雙肩背起了更重的書包,心中的壓力也不斷加重.如果是小時候,我無論做錯什麼事,沒有人會來責怪我,再加上還有父母為我當「向導」.可現在的我,長大了,懂事了,要適應獨立了,凡是做事都要小心翼翼,三思而後行.這與小時候那悠閑自在的日子相比也漸漸地拉開了距離.
小時候,身為小孩子的我,雖然生活地會自在些,可是我卻處處受著長輩與他人的約束,走路時,有父母摻著;摔倒了,有父母扶著.但是我知道,在自己長大了

熱點內容
影視轉載限制分鍾 發布:2024-08-19 09:13:14 瀏覽:319
韓國電影傷口上紋身找心裡輔導 發布:2024-08-19 09:07:27 瀏覽:156
韓國電影集合3小時 發布:2024-08-19 08:36:11 瀏覽:783
有母乳場景的電影 發布:2024-08-19 08:32:55 瀏覽:451
我准備再看一場電影英語 發布:2024-08-19 08:14:08 瀏覽:996
奧迪a8電影叫什麼三個女救人 發布:2024-08-19 07:56:14 瀏覽:513
邱淑芬風月片全部 發布:2024-08-19 07:53:22 瀏覽:341
善良媽媽的朋友李采潭 發布:2024-08-19 07:33:09 瀏覽:760
哪裡還可以看查理九世 發布:2024-08-19 07:29:07 瀏覽:143
看電影需要多少幀數 發布:2024-08-19 07:23:14 瀏覽:121